2月行事の代表は「節分」、そして恵方巻きや福豆が特別料理としてよく挙げられます。
節分は、旧暦の立春が新年であったため、その前日、つまり冬と春を分ける日を節分とし、邪気を払う目的ではじまったのが由来とされています。 年の変わり目に邪気を払い、1年の無病息災を願う行事として「鬼はそと、福はうち」と豆まきをし、恵方巻やイワシを食べる風習が今も残っているのです。
日本食普及の親善大使として、季節や伝統文化やそれにまつわるお話や歴史、行事食を伝えるクラスを開設します。 クラスは日英のバイリンガル、外国人のお友達と一緒にお申し込みください。(下記、詳細は英語です。WEBの英語ページ<2月日本食クラス>にも乗せています。
February Japanese Cooking Class
Setsubun (節分, lit. "seasonal division") is a festival held on February 3, one day before the start of spring (Risshun/立春) according to the Japanese lunar calendar For many centuries, Japanese people perform rituals with the purpose of chasing away ONI (Demon)or evil spirits & welcoming FUKU (Goodluck) at the start of spring.
Mayu's Kitchen Japanese cuisine classes highlight the special foods that define monthly & seasonal celebrations.
Menu:
- Eho-maki (Sushi Buritto)
- Beef & Shiitake mushroom, Ama-kara-ni (sweet - soy sauce)
- Spinach Ohitashi
- Carrot-kimpira
- Tamago yaki (Japanese Egg-omelette)
- Fuku-mame cha (Beans&Kombu Tea)
-Vegan /Vegetarian options are available
-The cooking class provide all ingredients and cooking facilities/utensils.
-Students will learn preparation of food, cooking, and presentation, and tasting.
-Students will learn Japanese tradition, cultural aspects of the special celebrated food.
-Students can eat in or take away their portion of food, if they bring their own containers and ziplocks.
Class information
🔹Schedule: 5, 6, 19, 20,21, 22 Feb 2024
NOTE: As a chef -service, You can do this workshop at your home with your friends & families in evening or weekend. For the information of minimum # participants or costs is in our “chef-service “ page.
🔹Time: Group class 10am to 1pm / Private class 2h30pm-4:30pm (2 to 3hour, including lecture, cooking , presentation
🔹Location : Mayu's Kitchen. & Co. ( Kennedy Town)
🔹Fees: HK$ 850 per person for group class (4 to 6 person) *A class will hold with minimum 4 people.
- HK$ 2250 per person for private class (1person)
- HK$ 1680 per person for private class (2persons)
- HK$ 1150 per person for private class (3persons)
🔹Booking: "1st come & 1st served" is the rule. Please contact us with necessary information ①②③④below.
🔹Send "CONTACT" form or Email : contact@mayuskit.com. with
①Your full name & Phone number
②Dates you can join.
③How many participants (Group or private)
④Food allergies/limitation if any.
Other February events and associated special foods.
3rd – Setsubun (Seasonal Division) : Fukumame(roasted -Soybean) Ehomaki (Thick Sushi roll)
4th - Risshun (1st Spring day in old calender)
8th – Harikuyo (Memorial Service for Needles) : Tofu, Konjaku
12th (2024) – Hatsu-uma : Inarizushi (Inashi-sushi)
最後に。。。
古来から日本には、季節の行事やお祭りの時に特別な料理を食べる習わしがあります。例えば年初めのお正月には、お節料理やお雑煮、そして7日目には七草粥を用意し、旬の食材で季節感を味わい、神々やご先祖様に家族で感謝を表します。季節の変わり目や人生の節目に、神様にごちそうをお供そなえし、神様に感謝し、同じ物やお下がりを食べて災わざわいをはらい、農作物の豊作、無病息災、家内安全など、多くの幸せが訪おとずれることを願ってきました。そして、行事の日には旬しゅんの物を食べて季節感を味わうことも大きな楽しみでもありました。
日本食普及の親善大使として、季節や伝統文化やそれにまつわるお話や歴史、行事食を伝えるクラスを開設します。クラスは日英のバイリンガル、外国人のお友達と一緒にお申し込みください。外国人にもわかりやすいように、詳細は英語で記載しWEBの英語ページにも乗せています。